- 今でも時々「大倉祟裕」と書かれることもあり、あるいは、「大倉崇裕」なんですよと言うと「え!? 祟裕じゃないの!?」と素で驚かれたり。でも、ミステリー書きとしては「祟裕」の方がふさわしかったのかなぁと今でも時々、思ったり。
- あと、「祟」ではないが、ルパン三世part5 「探偵ジムバーネット三世の挨拶」EDでの名前表記には誤字がある。
崇(たかし)と祟(たたり)が似すぎている件。 pic.twitter.com/V3faQGRc5h
— 竹本健治 (@takemootoo) 2022年12月23日